lunes, 24 de agosto de 2015

El "Vale" de Cervantes

Lady with a Japanese Doll, de Alfred Stevens

"Es curioso. Un hombre ilustre asegura por las buenas que Cervantes se adelantó a su tiempo, y utilizó el "¡Vale!" que hoy se utiliza como latiguillo verbal para mostrar que se está de acuerdo. Pero no hay tal cosa, como va de suyo. El "Vale" de Cervantes es el de los latinos, el "¡Ten salud!", "¡Consérvate bien!", como un adiós o despedida. Pero ¿qué necesidad habría de hablar de lo que no se sabe, o dar de ello una inventada versión para halagar el uso del "¡Vale!" de ahora mismo, simplemente porque se es ilustre? Resulta un tanto penoso, y, además, luego se repetirá eso mismo bajo la autoridad de tal interpretación ilustre."

Jiménez Lozano, José: Los cuadernos de Rembrandt

2 comentarios:

  1. Hay otro latiguillo que se emplea con profusión y es "¡Venga!", a modo de despedida. Lo escuché por primera vez hace casi 20 años en una conversación telefónica y cuando mi interlocutor me lanzó esa exclamación me quedé sin saber qué decirle, porque me sonó a que me estaba instando a algo. Poco duró mi sorpresa, pues habia colgado sin esperar respuesta.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No me gusta nada ese uso de "venga" como despedida, no sé si es impresión mía pero me parece que ya casi no se usa.
      Gracias por la visita.

      Eliminar