miércoles, 29 de julio de 2015

Vitoria-Gasteiz, tenemos un problema

The Nursemaid, de Helene Schjerfbeck

El EGA es un título que certifica la competencia en el conocimiento del euskera. Este título posibilita acceder a puestos de trabajo en la administración pública de Euskadi y también en algunas empresas privadas, pero es muy difícil de obtener, pues sólo entre un 22 y un 25 % de los presentados aprueba. Recientemente el PSE-EE ha presentado en el Parlamento Vasco una proposición no de ley en la que muestra su preocupación por esta circunstancia. El dato es más llamativo todavía si pensamos que no hay ningún lugar en el mundo en el que se pueda hablar euskera más y mejor que aquí. Así que sí, tenemos un problema.

Y ¿quién se presenta a este examen?, ¿quizás personas que no están preparadas? Bien, pues además de todos aquellos que lo deseen, se presentan en bloque los alumnos de las ikastolas (a partir de los 17 años), que son los centros en los que la enseñanza se imparte en euskera. ¿Cómo es posible que estos alumnos no consigan superar un examen de aptitud de la lengua en la que estudian? No soy capaz de responderles.

Patxi Baztarrika, el Viceconsejero de Política Lingüística del Gobierno Vasco, reconoce que existe un problema, pero argumenta que no es posible rebajar el nivel de exigencia "porque el nivel que tienen que acreditar en las distintas competencias está absolutamente detallado en el marco europeo". A continuación declara que "después del verano la comisión de seguimiento retomará el tema", así que no se alarmen, no tiene prisa, podemos cantar tranquilos: "Vamos a la playa, calienta el sol, chiribiribi pom pom pom pom, chiribiribi pom pom pom pom".

1 comentario:

  1. Discrepo. No tenemos uno, sino dos problemas. El primero, el expuesto sobre el bajo nivel de aprobados en el EGA. El segundo, el Vicenconsejero. ¿Todo lo que se le ocurre al responsable del ramo es señalar que "la comisión de seguimiento retomará el tema"... y encima, después del verano? ¿No se le paga el sueldo para que dirija con acierto ese departamento -que se denomina "Política Lingüística") y para que proponga e impulse medidas de mejora de los resultados? Para hacer lo que hace este Vicenconsejero, le ruego al Lehendakari que en la próxima remodelación me tenga en cuenta a mí. Ni voy a hacer menos ni lo voy a hacer peor. Palabra.

    ResponderEliminar