![]() |
| Sewing in the Garden, de Frederick Frieseke |
Ya hemos mencionado en este blog lo fructífero que ha sido el idioma griego para el castellano, pero quiero volver sobre este tema como una forma de pagar una deuda a ese país abrumado por las ídem.
Que el griego dromos significa 'carrera' no debería sorprender a nadie que haya visto correr caballos en un hipódromo, galgos en un canódromo o ciclistas en un velódromo. Directamente emparentada con dromos, que significa 'corredor', está la palabra "dromedario", animal que puede alcanzar al galope los 20 kilómetros por hora y mantener esa velocidad durante horas con lo que puede recorrer tranquilamente 200 kilómetros en un solo día.
La raíz dromos está también en la palabra "palíndromo", que se refiere a las frases o palabras que resultan lo mismo leídas en un sentido que en el otro, como por ejemplo "sor Rebeca hace berros", y en "síndrome", que en griego significa 'concurso, reunión' y en castellano designa al conjunto de síntomas indicativos de una enfermedad concreta.
Como siempre, una maravilla esto del griego.
+Embroidery+1909+(2).jpg)
¡Y una maravilla este blog! Me ha encantado esta entrada. Le felicito.
ResponderEliminarJosean
Muchas gracias, así da gusto.
Eliminar