Untitled, de Akseli Gallen Kallela |
Existen algunas palabras en castellano que se utilizan en plural aunque solo nos refiramos a un objeto. Es el caso, por ejemplo, del término pantalones. Decimos que nos hemos comprado unos pantalones, o incluso un par de pantalones pero no queremos decir que nos hayamos comprado unos pantalones vaqueros y otros negros, sino que, a pesar del plural, nos referimos a una sola prenda.
Otro tanto ocurre con la palabra gafas, caso en el que es más habitual emplear el plural que el singular, decimos "necesito gafas para leer" y no "necesito una gafa para leer", aunque sí se suele decir "le sienta muy bien ese tipo de gafa" y también sucede lo mismo con los términos tijeras, narices, medias, pinzas, o alicates (entre otros).
La explicación es que en todos estos objetos hay dos de algo: dos perneras en el pantalón, dos ventanas en la nariz, dos hojas en la tijera, dos cristales en las gafas.
Este ejemplo me lleva a reflexionar sobre lo lógica que nos parece nuestra lengua materna y lo extrañas e ilógicas que nos parecen las demás. Cuando estudiamos otro idioma todo nos parecen excepciones, mientras que esto de que en español algunas palabras se puedan utilizar tanto en plural como en singular para referirse a un solo objeto a los hablantes nativos nos parece lo más normal del mundo, pero no tiene que ser fácil de aprender para una persona de otra lengua.
Este ejemplo me lleva a reflexionar sobre lo lógica que nos parece nuestra lengua materna y lo extrañas e ilógicas que nos parecen las demás. Cuando estudiamos otro idioma todo nos parecen excepciones, mientras que esto de que en español algunas palabras se puedan utilizar tanto en plural como en singular para referirse a un solo objeto a los hablantes nativos nos parece lo más normal del mundo, pero no tiene que ser fácil de aprender para una persona de otra lengua.
Sí, son los famosos "pluralia tantum". Este tipo de palabras me crean mucha curiosidad. Por ejemplo: "celos", "añicos" o "vacaciones". En el caso de las tres que comentas, no sé si tú has percivido que se escuchan mucho últimamente sin la s final. Modas, ya sabes... ;)
ResponderEliminarBss
Perci"v"ido???
EliminarTe contesto sin mirarlo, María, pero me imagino que en las palabras que tu mencionas el origen del uso en plural será distinto porque ninguna de ellas alude a que el objeto representado tenga dos de algo. Me lo apunto para mirarlo con calma.
ResponderEliminarMuchas gracias por tu aportación.
María, las "pluralia tantum" son aquellas palabras que no se pueden construir en singular: viveres, enseres, nupcias... Las palabras nombradas por Gemma en este post son de otro tipo. Es totalmente correcto decir "Me he comprado un pantalón", o "Deja la tijera sobre la mesa". Pero no puedes decir "Solo trajo un viver", o tampoco se puede contraer una "nupcia". A veces es complicado distinguir cuales son "Pluralia tantum" y cuales no, aunque basta con imaginar el singular y ver que es imposible, por ejemplo, "añicos", como tú dices, si algo se rompiese ya no en un trozo (porque no estaría roto) sino en dos, nadie diría "Se ha hecho añicos", osea, que ya implica pensar en muchos trocitos. o cuando dices "¡Cuántos bártulos!", si solo tuvieses dos o tres cosas nunca usarías esa expresión. Y no me voy a extender porque creo que el concepto está claro, aunque por si hay dudas, aquí va una lista de "pluralia tantum": albricias, altibajos, ambages, andadas, andurriales, anales, aledaños, afueras, alrededores, andas, añicos, arras, bártulos, bruces, carnestolendas, celos, comestibles, comicios, creces, cosquillas, enseres, entendederas, entrañas, esponsales, exequias, facciones, fauces, gárgaras, gracias, gules, hemorroides, hilas, honorarios, maitines, miras, modales, natillas, nupcias, preces, quimbambas, redaños, resultas, tragaderas, trizas, tinieblas, trébedes, vacaciones, vituallas, víveres.
ResponderEliminarRaquel Tur Bou, después de investigar por la red, no he encontrado ningún artículo o explicación donde diga que "pantalón", "tijeras" y "gafas" no sean "pluralia tantum". Lo que sí he leído es que, efectivamente, son palabras que generalmente se construyen en plural, pero que su forma singular la podemos encontrar también con un escaso empleo, o como dice el DPD: "En estos casos resulta igualmente válido, aunque suele ser menos frecuente, el empleo de la forma de singular: Me he manchado el pantalón; Esa gafa te favorece; Tráeme la tenaza que está sobre la mesa".
ResponderEliminarDe todas formas, y como de todo se aprende, estaré encantada de leer de qué tipo son pues estas palabras :)
Un saludo ;)
María B.
Hola, creo que como dice Raquel, "pluralia tantum" significa que solo se puede escribir la palabra en plural como sustantivo, por lo que si la palabra pantalón o tijera se puede utilizar como singular, significa que no son pluralia tantum.
ResponderEliminarTambién existe el concepto de "singularia tantum", que son palabras que solo cabe utilizarlas en singular, como por ejemplo pueden ser "salud" o "sed".
No he encontrado ningún sitio donde dé ningún nombre específico a palabras como "tijera" o "pantalón".
Un saludo Raquel y María. Bueno, y a todos los demás que lean esto.