Emily with Alfred, de Emily Patrick |
Su conversación, prolija por lo demás, a menudo nos provoca la risa tonta por los malentendidos que produce, como el otro día cuando desayunó "una napoleona con chocolate". Pero Iván no se achanta lo más mínimo y prosigue con sus preguntas, su cháchara y su abuso de los demostrativos. Cómo entender que después de tanto esto y eso y algo así y cacharro se despida con un "hasta luego Lucas" que suena tan castizo. Pero "así es la vida" (que es también una de sus frases favoritas).
Aprendiendo, que es gerundio.... Iván nuevo vocabulario y vosotros el cómo definirle cada cosa que se le ocurra para comprender su significado. Al final todo esto os enriquece un poco más.
ResponderEliminarUn saludo.
Ya lo creo, Maite. Gracias por la visita.
EliminarUn saludo.
Debería de ser un ejercicio obligatorio: aprender a definir las palabras para los niños, creo que puede ser divertido. Mi sobrino me preguntó esta Navidad que qué significaba "espectaculares" (así han sido sus primeras notas). ¿Por qué ha venido Iván en invierno? ¿para sacarle de la guerra?
ResponderEliminarUno se da cuenta de lo difícil que es definir las palabras cuando te toca hacerlo para un niño ¿verdad?
EliminarIvan llevaba tres veranos sin venir porque el último que pasó aquí se puso muy enfermo y desde entonces no ha podido viajar. Ahora estaba lo suficientemente bien como para hacerlo, un día me chateó "Gema yo quiero ir a vosotros" y aprovechando que algunos niños de Chernobil vienen en Navidades, está aquí con nosotros. Ya estamos en la cuenta atrás (qué pena) pero esperamos que pueda volver este verano. aparte de disfrutar de su compañía, seguiremos aprendiendo castellano con él ;).
Genial que os hayáis podido volver a encontrar, es un chico con suerte, seguro que aprende mucho.
Eliminar