viernes, 23 de mayo de 2014

Madre no hay más que una

Saliendo del mar, de Joaquín Sorolla

En alguna ocasión hemos hablado del sexismo en el lenguaje, de cómo unos términos son positivos si se refieren al varón y negativos si se refieren a la mujer, un ejemplo muy claro es zorro, si se aplica al hombre significa, 'inteligente, cauto, avispado' y en su acepción femenina, zorra, viene a significar  'prostituta'.

Hoy quiero recoger un término claramente positivo en su acepción femenina con mucho más significado y significados que su equivalente masculino. Me refiero a madre. La propia lengua que uno habla, aquella con la que aprendió a hablar, es la lengua materna, aunque la haya aprendido de su madre y de su padre. Si alguien ha sido muy bueno con nosotros decimos que "fue como una madre para mí". Para designar una gran acometida bélica, Sadam Hussein habló de la madre de todas las batallas y es que la palabra utilizada en árabe, además de madre significa 'fuente, origen, prototipo'.

Uno puede estar enmadrado o desmadrarse, tener madrina, madrastra o madre de leche, instinto maternal o vocación de matrona. La madre patria es el nombre sentimental que damos al lugar donde hemos nacido y metrópolis, es la 'ciudad madre'. Los derivados o nombres compuestos son numerosos.  El de madre es un concepto tan importante que resulta lógico que se use en todo tipo de metáforas y, por cierto, ¿quién no recuerda el famoso chiste de Jaimito "Madre no hay más que una"?


5 comentarios:

  1. Hola Gemma, respecto a ese tema me parece curiosa la diferencia para decir que algo es buenísimo entre el español de España y el español que se habla en México, porque en España se dice de algo buenísimo que es "de puta madre", y en México se dice que es "padrísimo".

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues sí que es curioso, David, ahora que lo mencionas sí que me suena heber oído esa expresión en alguna película mejicana. Me recuerda la diferencia entre "matrimonio" y "patrimonio", ¿por qué uno de "madre" y otro de "padre"? Tendré que investigarlo para una próxima entrada.

      Eliminar
  2. Por favor, cuente el chiste de "Madre no hay más que una". Es que lo desconozco. Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es un chiste que, además, ilustra muy bien sobre la importancia de las comas, he aquí como una coma de más o de menos cambia por completo el significado de una frase:

      Dice el maestro a Jaimito:
      - Jaimito, ¿recuerdas la redacción que os encargué ayer?, debía ser sobre el tema "Madre no hay más que una". Léenos la tuya en voz alta, por favor.
      - Muy bien, señor maestro.
      Y empezó Jaimito a leer:
      "Ayer era el cumpleaños de mi padre y vinieron muchos parientes y amigos a merendar. Cuando se terminó el vino, mi madre me mandó al sótano a buscar más botellas y al volver yo le dije: "Madre, no hay más que una".
      Y ya está, señor maestro.

      Eliminar
  3. Buenísimo. Me ha encantado. Muchas gracias.

    ResponderEliminar