tag:blogger.com,1999:blog-5813705270869736493.post4558619597963037878..comments2023-08-27T17:41:22.949+02:00Comments on Al sur de la frontera: Los caracteres japoneses y su significadoGemma Torreshttp://www.blogger.com/profile/07549357374738309853noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5813705270869736493.post-45105292742340225372015-05-02T20:14:46.184+02:002015-05-02T20:14:46.184+02:00Pues yo me temo que estoy a la par en el desconoci...Pues yo me temo que estoy a la par en el desconocimiento, Josean. Imagino que lo que se describe en la cita del libro de Jan Blensdorf, seguirá vigente, por lo que yo entiendo es como si nosotros dijéramos que la "M" son dos montañas, quizás si nosotros vemos un signo japonés no deducimos que el signo representa "vapor elevándose" hasta que no nos ayuden un poco.Gemma Torreshttps://www.blogger.com/profile/07549357374738309853noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5813705270869736493.post-19763517520146198932015-05-02T16:34:01.056+02:002015-05-02T16:34:01.056+02:00Como no me importa señalar mi desconocimiento de e...Como no me importa señalar mi desconocimiento de estos temas me atrevo a preguntar: ¿sigue vigente y es utilizado el lenguaje de signos? ¿se puede utilizar en las aplicaciones informáticas tipo whatsap? Me parecería increíble. Muchas gracias.<br />JoseanAnonymousnoreply@blogger.com