tag:blogger.com,1999:blog-5813705270869736493.post272280525192078140..comments2023-08-27T17:41:22.949+02:00Comments on Al sur de la frontera: ¿La realidad conforma el lenguaje?Gemma Torreshttp://www.blogger.com/profile/07549357374738309853noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-5813705270869736493.post-76427526095831668312013-04-10T22:58:00.039+02:002013-04-10T22:58:00.039+02:00Muchas gracias, Josean, me alegro de que te haya g...Muchas gracias, Josean, me alegro de que te haya gustado.Gemma Torreshttps://www.blogger.com/profile/07549357374738309853noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5813705270869736493.post-49292350962667301892013-04-10T22:57:27.327+02:002013-04-10T22:57:27.327+02:00Es un tema apasionante, en efecto, como tantos asp...Es un tema apasionante, en efecto, como tantos aspectos del lenguaje. Gemma Torreshttps://www.blogger.com/profile/07549357374738309853noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5813705270869736493.post-82309953500500313742013-04-10T22:56:47.104+02:002013-04-10T22:56:47.104+02:00Tienes razón, Víctor, ya no me acordaba de aquel p...Tienes razón, Víctor, ya no me acordaba de aquel post, ya ves...Gemma Torreshttps://www.blogger.com/profile/07549357374738309853noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5813705270869736493.post-15552990321105489112013-04-10T22:29:05.862+02:002013-04-10T22:29:05.862+02:00Me ha gustado mucho el post y también los dos come...Me ha gustado mucho el post y también los dos comentarios. Felicidades a los tres.<br />JoseanAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5813705270869736493.post-45618090234948556662013-04-10T21:56:39.522+02:002013-04-10T21:56:39.522+02:00Interesantes reflexiones, Gemma, que me recuerdan ...Interesantes reflexiones, Gemma, que me recuerdan aquellas otras de tu artículo "De cómo inventamos las palabras que necesitamos" (16 de julio 2012). <br />En ese orden de cosas, hace tiempo llegué a preguntarme si todos los pueblos del mundo, es decir, aquellos pertenecientes a culturas diversas, perciben las emociones de la misma manera. No hay duda de que, a grandes rasgos al menos, la alegría y la pena , por citar solo un par de ejemplos, son experimentadas de la misma manera por todos, seamos de Bollullos del Condado o del Nepal. Sin embargo, creo que la diferencia está en la forma de describir esas emociones: si unos consiguen describirlas de forma más precisa que otros, probablemente es gracias a la riqueza de su idioma. Así, si nos atuviésemos a esa capacidad de descripción -imputable a la lengua colectiva más que a la individual- podríamos creer erróneamente que los pueblos perciben las emociones de forma distinta cuando, en realidad, lo único que varía es la riqueza del vocabulario de que disponen para describir esas emociones. En las distancias cortas, eso mismo puede ocurrir entre dos vecinos de misma nacionalidad e idioma pero de nivel cultural distinto. Víctor Pérez Pérezhttps://www.blogger.com/profile/09566715963127521672noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5813705270869736493.post-79439979887608173882013-04-10T21:38:18.855+02:002013-04-10T21:38:18.855+02:00Es un tema apasionante. Veamos, hay grupos humanos...Es un tema apasionante. Veamos, hay grupos humanos en África y América que sólo dan nombre a tres o cuatro colores, no es mejor ni peor simplemente no necesitan más para vivir. El color al que no se le pone nombre no existe, yo al principio me sorprendí pero para nosotros hasta hace nada los colores beis, pistacho, butano y otros no existían; para más matices tuvimos que añadir a un color conocido una característica, nacieron así el azul azafata, blanco roto, rosa chicle y otros. Necesitamos en una sociedad eminentemente visual dar nombre a los colores. En el otro extremo tenemos a los inuit que tienen alrededor de cuarenta palabras para definir la nieve según sus estados y características, nosotros escasamente con cuatro nombres, y donde nieva, funcionamos. Luego según mi opinión sí es el lenguaje el que conceptualiza la realidad, realidad que se mantiene inmutable se la llame como se la llame. El ejemplo que pones de los árboles lo deja claro, a un urbanita no le pasa nada por desconocer el nombre de un árbol en cambio una persona que vive en el campo rodeado de ellos y que vive de ellos ha de conocerlos y eso obliga a poner nombre para diferenciarlos. Sin ser un talibán estoy más cerca de Whorf. Anonymousnoreply@blogger.com